您当前的位置:首页 > 读书

“我并非让盲人看到了世界,而是让世界看到了盲人。”

2013年07月16日 17:10 来源:意大利《世界中国》杂志  作者: 图蕾莎 马约
毕飞宇

毕飞宇的新作以敏感细腻的笔触勾勒出当代中国盲人群体的艰难处境。

毕飞宇(1964年生于江苏),著名作家,2011年,凭借小说《推拿》(巴勒莫塞利奥出版社,2012)斩获第八届茅盾文学奖。该作品的意大利语版在去年11月已由玛利亚·高达多和莫妮卡·莫赞迪翻译发行。

推拿是一种以传统中医为基础的按摩治疗技术,通常由盲人操作。毕飞宇将小说的主人公锁定为在南京一家推拿中心工作的盲人按摩师。在小说中,作者用极为细腻的笔锋,对每一个人物和细节都做出了深情的勾勒。诸多人物里,有一位王大夫亲身见证过一段特殊的历史。那时,中国正步入发展的黄金时期,虽然香港回归的时间还不长,但许多富豪已经在廉价劳动力的巨大吸引下,纷纷将目光投向了大陆。随着国家经济的急速增长,王大夫也开始憧憬快速致富的梦想。在这个按摩中心,还有一位盲人姑娘安静而娴熟地演奏着钢琴。她自小失明,曾经的愿望是成为一名音乐家。然而,当第一次在众人面前演奏之后,她放弃了,因为她敏感地意识到,人们的兴趣显然并不在于她指尖流动的音符,而在于她是一个盲人的处境。王大夫、钢琴女孩和其他人的故事相互交织,共同将盲人的生活既戏剧性而又不失真实地呈现出来。他说,想要了解别人就必须要付出耐心去倾听对方。另外,作者在新书发布会上曾有这样的阐释:“我并非让盲人看到了世界,而是让世界看到了盲人”。

毕飞宇的写作风格受到王蒙(1934年,北京)的极大影响。王蒙曾将诸多西方文学概念和“意识流”写作风格引入中国,为前卫文学奉献了一种全新的描写方式。毕飞宇最后能在西方前卫文学与中国传统文学之间找到微妙的平衡,很大程度上得益于他自王蒙身上汲取的经验。

 

 

 

在毕飞宇的笔下,我们欣赏的是一个迷人、神秘而又充满诗意中国,那里总是上演着如水晶般玲珑剔透的爱情故事,和仿佛停留在指尖,触手可及的希望……