您当前的位置:首页 > 中意交流

米洛猫,意中的猫

2016年04月06日 18:22 来源:世界中国  作者: 马琴琴

 

哲学家Francesco Testa和建筑师Cristina Lastrego(他的女伴),两人一起从事儿童公益事业长达40年时间。两人合伙开创了Lastrego&Testa Multimedia 公司,他们为此推出了一系列的书籍,动画及电子软件,目的是为了增进儿童的创造,互动及创新能力。

 

Francesco TestaCristina Lastrego开始从事的是儿童书籍的创作,在这个行业内积累了多年经验之后,开始和Rai Ficton公司一起制作了一系列的儿童动画,到今天一共创作了180篇的故事,翻译成了15种文字和200多集的动画片。这里面包括了 “托马索之龙”, “乔万娜的梦想”,“森丽里的阿密特”等著名的动画栏目。“米洛猫”是最新出炉的手机和电脑软件,软件让小朋友们能够给予自己想象和创造力充分发挥的空间。这个软件不仅引起了小朋友的注意力,而且把中国河南郑州科学技术出版社的注意力也吸引过来。该出版社购买了这只米洛猫相关的书籍,玩具等相关的版权使用及开发权。

你们两位是怎么认识的?Lastrego&Testa Multimedia公司又是如何诞生的呢?

Cristina Lastrego女士回答:“我们认识已经有很多年了,那时候我刚从生活多年的阿根廷回来,我的专业是建筑,而他是学习哲学的,虽然他对建筑更擅长. Cristina 玩笑道。当时在阿根廷有一个规模很大的漫画学校,一些很出名的漫画家例如Mordillo, Quino, Hugo Pratt 都在这所学校里,我那时受到很深的这类漫画的影响。”

Francesco Testa 先生说:“对,Cristina的建筑画功底很好,并且在她的绘画中总会有一些小人物的画像。我们开始交换自己的绘画,一切就是从那里开始的了(Francesco笑道)。当时我们大学还没毕业时,有时会去学校里代课,我们两人都很喜欢和小朋友们在一起。一毕业,在一次博洛尼亚的书展中,一个少儿出版社的出版商问我们是不是绘画行业的,并且提议出书。就这样,从这次的谈话里诞生了我们的事业。”

当你们创造一个新的人物的时候灵感从哪里来的? 有你们的特定的灵感女神吗?

Francesco:“Cristina就是我的灵感,我的女神。而我就是她的灵感男神(Francesco笑着回答)。我们到过非常多的学校,我们是小朋友的老师,后来他们成为了我们的老师,我们的灵感就是小朋友给予的。”

Cristina:“是的,Francesco是我的男神,“托马索之龙”的灵感就是从他那里获取的(Cristina也笑起来). 我们的灵感的确都是从小朋友们那里获取的。当我们开始编写一个故事的时候我们通常会让小朋友们来告诉我们这个故事是这么结束的,这是故事最完美的结局方法。”

小朋友们是要求最高的观众,要赢得他们的注意力应该不是一件轻而易举的事情吧?

Francesco:“多年以前,在我们还是年轻作家的时候,那时我们在Einaudi出版社工作。这里不仅是一家简单的出版社,而是一个文化的中心。在这里我们有幸认识了Gianni Rodari先生,当时他正在写一本书,叫做 “想象力的语法”,Rodari不仅是一位作家,更是一位优秀的教师,他教予我们如何和小朋友们一起学习创造。”

米洛猫是你们的新创作,这只猫的创作是如何诞生的呢?

Cristina:“ 在最近几年里,每当我晚上失眠的时候,我都会画猫。在这个制作里的“猫中之王”—米洛,也是我邻居养的猫的名字,这只猫和我关系很好,经常偷偷的跑来找我。”

这个作品得到了中国河南科学技术出版社的注意,并收购了它的版权是吗?

Francesco:“米洛的诞生是一个巧合,它是Cristina的自由创作的产物,它的出现并非来源于盈利的意图。这只猫不仅得到Cristina本人,并且在工作室赢得了大家的喜爱。就这样,米洛成为了一个手机app及Identikat网站的主人公。所以,关于它的一系列动画形象、手机应用程序、网站等也吸引了中国出版社的注意,并想继续推广米洛的形象。中国出版社购买的版权主要是在平面和电视方面。同时,我们也在寻找对这个项目感兴趣的意大利人,希望能创立米洛品牌。除了中国的出版社,还有一些企业也对它感兴趣,其中有一些还提出建立以米洛为主题的商店。”

米洛猫有一个很独特的地方,它是我们生活用品所构成的动画形象是吗?

Cristina:“是的,米洛猫是用一些生活中循环再利用的用品制作的,比如纽扣和布料之类的东西。”

Francesco:“我们很关注精神和现实的关系。生活用品构成的动画人物转移到了电脑屏幕上,给予小朋友们在现实基础上发挥想象的起点。之后,经过创作后再回到这个起点。例如在我们网站上的人物画像,可以拆分不同的部分,如眼睛,耳朵,然后加上纽扣和布料这些不同的东西而组成。我们的原则就是给小朋友提供一个有效的平台,在这里让他们的想象力能最大程度上发挥出来。”

你们已经到过中国多次了,你们觉得中国的儿童出版物的市场发展的情况如何?

Francesco:“我们几年前去过中国,给我的个人感觉,尤其是在博洛尼亚最后一次青少年书展举办以后,中国的相关市场有了很大的转变。这个变化从中国出版商在展会里推出的新动向就可以看出来,相对去年,仅仅一年的时间的转变都是巨大的。 所以我认为中国现阶段在这个产品市场上有很大发展的前景。”

Cristina:“我们第一次到中国的时候,在杭州我们得到了一个名为《阿拉丁》的电视栏目的颁奖,当时的奖品是奖金,那时用的还是里拉。在那之前我们还从来没有获得金钱的直接奖励,那时我们觉得非常的意外。”

从书籍到手机软件Identikat这个转变是如何产生的? 在这过程中你们遇到过困难吗?

Francesco:“在最早CD互动光盘上市的时候,Cristina非常惊讶的发现这类的互动活动对小朋友们的影响力和作用。我们就立刻也制作了15项CD互动光盘。我们也因此获取了制作奖。但是后来我们发现了一个很大的问题,这种光盘需要一个成本非常高的电脑才能解读,随后由于英特网的普及,很多的东西都可以从电脑上免费的获取,自然没有人再去花钱购买了。这个软件原理上和之前的光盘是一样的,所以之前我们制作过程中已经遇到的问题,在这个软件制作的过程当中解决起来就容易许多。这个软件最吸引小朋友们的地方就在于它是互动的,根据小朋友们的个人选择的不同,得到的图案结果也都不一样。”

你们在生活和工作中都是伴侣,在工作及私人生活中你们有争执或意见不一的时候吗?

Cristina:“有过,但是我们都非常忙,也就没有时间去考虑这些事情了。”

Francesco:“|Cristina对我比较忍让,加上我们基本没有那种很冲动的时候,因为我们的工作很愉快,也非常的繁忙。”

这种工作和生活上平衡的秘诀是什么呢?

Cristina和Francesco一同回复:“我们很相爱,这就是一切的根基。”

翻译:隋菁

世界中国 - 2016年三月